Mám pocit, že vám nerozumím, a tolik vám chci porozumět.
Имам чувството, че не ви разбирам и искам да си го изясня.
Já vám nerozumím, ať říkáte co chcete.
Аз не ви разбирам, каквото и да казвате.
Musím přiznat, že vám nerozumím, Spocku, ale prostě nevěřím, že byste chtěl Jimovu funkci.
Да си призная не те разбирам. Не мога да повярвам, че искаш поста на Джим!
Obávám se, že vám nerozumím, generále.
Боя се, че не ви разбирам, генерале.
Nechci se vás dotknout, ale vůbec vám nerozumím.
Не искам да съм груба, но изобщо не ви разбирам.
Když mluvíte všichni najednou, tak vám nerozumím.
Ако всички говорите на веднъж, не мога да ви разбера.
Jestli to pomůže, taky vám nerozumím.
Ако това ще ти помогне - и аз не те разбирам.
Já vám nerozumím, ani vašemu smyslu pro humor.
Знаеш, че не взимам деца и чуството им за хумор.
Poslyšte já vám nerozumím, ale jsem provdaná za Lyla.
Слушай, Никога не съм чувала за Бакуву И Лайл е мой съпруг
Připouštím, že jsme si trochu podobní ale pořád vám nerozumím.
Предполагам, че донякъде изглеждаме еднакво,...но въпреки това, не разбирам.
Omlouvám se, že vám nerozumím, asi jsem ve škole chyběl, když se probírala logická řada.
Извинете невежеството ми. Изглежда съм отсъствал когато са преподавали за логическата повторяемост.
Víte, občas vám nerozumím, pane Dolane.
Нещо не можах да разбера, г-н Долан.
Já vám nerozumím, jak to myslíte?
Не ви разбирам. Какво искате да кажете?
Omlouvám se, ale opravdu vám nerozumím.
Извинете, наистина не разбирам акцента ви.
Abych řekla pravdu, pane, vůbec Vám nerozumím.
Честно казано, сър, изобщо не Ви разбирам.
Pokud na sále všechno půjde, jak má, tak následně ty kousky kosti zamrazí, aby neodumřely, a poté přes obnažený mozek přetáhne zpátky skalp a svaly. Já vám nerozumím.
Ако всичко премине добре, той ще замрази черепа, за да предпази костите от некроза и след това ще зашие обратно скалпа и мускула, за да покрият изложения мозък.
Jasně. Promiňte, ale fakt vám nerozumím.
Добре, съжалявам, но наистина не ви разбирам.
Víte, že vám nerozumím ani za mák, když kolem sebe začnete takhle máchat rukama.
Знаеш, че не разбирам нищо, като започнеш да ръкомахаш. Мамо?
Vůbec vám nerozumím. Ale tady nahoře být nemůžete.
Не разбирам какво мърмориш, но не трябва да си тук.
Omlouvám se, lorde Megatrone, ale moc vám nerozumím.
извинявам се, Лорд Мегатрон. - Не мога да каза, че го следвам.
Lidi, já vám nerozumím, když mluvíte francouzsky.
Не ви разбирам, когато говорите на френски.
Snažím se, ale nejspíš vám nerozumím.
Старая се да разбера, но не мога.
0.69325304031372s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?